Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -ブラジルのポルトガル語 - moda em ny

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 ブラジルのポルトガル語

カテゴリ 手紙 / 電子メール

タイトル
moda em ny
テキスト
camilaaaa様が投稿しました
原稿の言語: 英語

Watch for this year's fashion extravaganza - beginning Tuesday, September 4, 2007 to Wednesday, September 12, 2007 - as designers gather from around the world to exhibit their Spring 2008 collections.

タイトル
Moda em Nova Iorque
翻訳
ブラジルのポルトガル語

goncin様が翻訳しました
翻訳の言語: ブラジルのポルトガル語

Aguarde pela extravagância da moda deste ano - de 4 de setembro de 2007 a 12 de setembro de 2007 - à medida que os estilistas de todo o mundo se reúnem para exibir suas coleções para o Verão 2008.
最終承認・編集者 casper tavernello - 2007年 8月 30日 15:43





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 8月 30日 15:06

goncin
投稿数: 3706
Ainda não me conformo: veja isso, principalmente o primeiro parágrafo.

2007年 8月 30日 15:41

casper tavernello
投稿数: 5057
Uau. Agora sei por que dizem que google não presta. Fiz a pesquisa mas dessa vez ele não corrigiu meu pequeno erro. Uma confusão por causa de uma letra.
Desculpe a minha precipitação.
Vou ajeitar o texto.

2007年 8月 30日 15:46

goncin
投稿数: 3706
Eu não sou teimoso; teimoso é quem teima comigo

Antônio Carlos Magalhães, falecido senador baiano, vulgo Toninho Malvadeza

2007年 8月 30日 15:59

casper tavernello
投稿数: 5057
Acho teimosia diferente de argumentação.
E gente teimosa não admite o erro e pede desculpas, e sim, continua teimando.

2007年 8月 30日 18:02

thathavieira
投稿数: 2247
Cucumislândia
Ei, faz tempo que não tem nenhuma revolta separatista no Brasil, que tal começarmos uma?

2007年 8月 30日 18:45

goncin
投稿数: 3706
Ei, longe de mim iniciar uma revolta separatista!

Cucumislândia é tão-somente o "lugar" onde está "sediado" o Cucumis, porque, afinal de contas, eu precisava indicar um lugar naquela petição .

2007年 8月 30日 23:55

pluiepoco
投稿数: 1263
Hi, What are you talking about, Cucumisland?
A new website?

2007年 8月 30日 23:58

casper tavernello
投稿数: 5057
Is a place where all the translators would live happy for the rest of their lives...

2007年 8月 31日 00:02

pluiepoco
投稿数: 1263
CucumisLand can be CucumIsland, so we must buy an Island first, to build this Utopia.

See which Island we would purchase:

Latino America?
Australia?
Antarctica?
Or Malta?
Madagascar?
Japan?

2007年 8月 31日 00:11

casper tavernello
投稿数: 5057
Latinamerica? It's not an Island as well, but would be good.

Also:
Greenland
Svalbard
Canarias
Jamaica
Pascua (pretty good)
And there's one here on my State that's called Ilha do Mel (honey island).

I as talking a few days ago to Francky about something like that. It would be Translatopia (ugh. looks like the name of a terrible hollywood movie)

2007年 8月 31日 00:21

pluiepoco
投稿数: 1263
I heard that some big riches buy islands from all over the world, and especially in the Pacific.

But can we?

It will need a lot of money, and if we bought an island to host tens of thousands of worldwide translators, how can we live in Cucumisland, to plant and grow cucumis? and can we estimate the total cost of it?

If it is realisable.

2007年 8月 31日 00:30

casper tavernello
投稿数: 5057
I have five bucks and a bubble-gum.
Let's start it.

2007年 8月 31日 00:47

pluiepoco
投稿数: 1263
OK, let's start. I think it is realizable if we do.

2007年 8月 31日 16:57

thathavieira
投稿数: 2247
Uhh, nice.
Latin america? I already live here...
Australia? Much desertification.
Antartica? Uh, too cold...
Japan? No, there's already a lot of people there.
Jamaica, nice! Maybe Hawaii?
The Pacific ocean has a lot of islands... It would be nice.

I have a lot of 1 real coins, anyone with euros or dollars here to help?

2007年 8月 31日 17:01

casper tavernello
投稿数: 5057
There's already a thread on the brazilian forum if you want to ask for money, don't you remember Thais?

2007年 8月 31日 17:08

thathavieira
投稿数: 2247
Uuh! OK! I forgot that.
Cucumis fund raising campaign...

2007年 8月 31日 19:31

Francky5591
投稿数: 12396
I got 43 euros (but I must save them for "ma gueule", because my bank account is -125 euros*)

*one of the Cucumis fund raising campaign various branches, "Save Francky from bankrupt" (so that he can buy a nice computer)
**Boycott consumerism and give to Francky!
***Forget about fashion, buy Francky's old Tshirts (5$) and Doc Martens(5$)Jeans(5$). These funds will go into tank from francky's old car...Thanks!

2007年 8月 31日 19:46

casper tavernello
投稿数: 5057

2007年 8月 31日 19:53

pirulito
投稿数: 1180
mmm... Check it out! (or... en français)

2007年 8月 31日 20:31

Francky5591
投稿数: 12396
I see you coming, pirulito, you'd like us to rapt the dog in order to blackmail each of us after;
And casper is waiting for us to give 5 Real each to stay silent. Waiting for your Paypal account number...
I'd better run away from here and have a nice green tea
続きを読む