Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ロシア語-英語 - Я не совсем понял что Ñ‚Ñ‹ написала. Пиши польским...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ロシア語英語 ポーランド語

カテゴリ HP/ブログ/フォーラム - 愛 / 友情

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Я не совсем понял что ты написала. Пиши польским...
テキスト
Vartan様が投稿しました
原稿の言語: ロシア語

Я не совсем понял что ты написала. Пиши польским языком мне так более понятнее. Недавно общался с французом(он даже в гости приезжал). А какие языки ты еще знаешь? Я вот недавно собирался в Польшу поехать, но не получилось.

タイトル
I didn't quite understand what you have written.
翻訳
英語

RainnSaw様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

I didn't quite understand what you have written. Write in Polish language it's more understandable for me. Not so long ago I communicated with a Frenchman (he even came on a visit). But what other languages do you know? Recently I intended to go to Poland, but it didn't happen.
最終承認・編集者 Una Smith - 2007年 7月 29日 03:21