Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



235翻訳 - アラビア語-英語 - ♥☼ الأصدقاء الحقيقيون يصعب إيجادهم ،أصعب مغادرتهم...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: アラビア語英語 ポルトガル語ブラジルのポルトガル語イタリア語トルコ語スペイン語ボスニア語ドイツ語ギリシャ語韓国語ルーマニア語フランス語スウェーデン語ブルガリア語ポーランド語アルバニア語ロシア語インドネシア語デンマーク語ウクライナ語フィンランド語アイルランド語ベトナム語

カテゴリ 日常生活 - 愛 / 友情

タイトル
♥☼ الأصدقاء الحقيقيون يصعب إيجادهم ،أصعب مغادرتهم...
テキスト
marhaban様が投稿しました
原稿の言語: アラビア語

♥☼ الأصدقاء الحقيقيون يصعب إيجادهم ،أصعب مغادرتهم ،ويستحيل نسيانهم. ☼♥

タイトル
♥☼ Good friends are hard to find, harder to leave...
翻訳
英語

marhaban様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

♥☼ Good friends are hard to find, harder to leave, and impossible to forget. ☼♥
最終承認・編集者 kafetzou - 2007年 7月 20日 16:16





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 7月 20日 11:07

Xini
投稿数: 1655
What's the problem here?
Why is this a "rejected translation to be confirmed"?

2007年 7月 20日 14:01

marhaban
投稿数: 279
Thanks Xini

SORRY for this rejection why it is rejected please ???
And who rejected it ???


2007年 7月 20日 14:49

Xini
投稿数: 1655
Do you want an admin to accept it?
I can, but I think Kafetzou is better.

CC: kafetzou

2007年 7月 20日 15:52

marhaban
投稿数: 279
Thanks Xini
Good welcome dear me to you Xini and kafetzou

قزينيكفتيزو

2007年 7月 20日 16:16

kafetzou
投稿数: 7963
Done - you're welcome, marhaban (and thanks, Xini).