Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - イタリア語 - Angela ti amo

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: イタリア語ヘブライ語

カテゴリ

タイトル
Angela ti amo
翻訳してほしいドキュメント
NgEnGy様が投稿しました
原稿の言語: イタリア語

Angela ti amo
2007年 7月 20日 06:39





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 11月 3日 07:29

goncin
投稿数: 3706
rosanek2,

Nós (tradutores) não gostamos das traduções de nomes. Nós removeremos a maioria dos pedidos a não ser que você nos dê comentários suficientes sobre o tipo de tradução que você quer (som, significado, ...), e onde você pesquisou (sites especializados ou livros) antes de enviar a sua tradução aqui.

A partir de outubro de 2007, passamos a remover praticamente todos os pedidos de "tradução" de nomes, porque a comunidade concluiu que, na verdade, não existe tradução de nomes. Há, quando muito, o que chamamos de transliteração: a passagem de um nome de um sistema de escrita a outro.

Essa decisão foi tomada após recebermos um número tão alto de pedidos de "tradução" de nomes para tatuagens que tornou esse tipo de coisa insuportável para nós.

Enfim, como este é um website de tradução, e não de transliteração, somente manteremos, a nosso critério, pedidos de tradução de nomes que guardarem algum interesse lingüístico.

----------------

"Ti amo" [ou "te amo"] já foi traduzido pelo menos uma vez aqui no Cucumis. Faça uma busca!