Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ヘブライ語-スペイン語 - תודה מראש.

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ヘブライ語スペイン語フランス語英語 ロシア語

カテゴリ 自由な執筆 - 子供とティーネージャー

タイトル
תודה מראש.
テキスト
galoz様が投稿しました
原稿の言語: ヘブライ語

מורין חגגה את מסיבת בת המצווה שלה באופן לא שגרתי. היא החליטה כי ברצונה לצנוח צניחה חופשית לאורך חופי ישראל כאשר צנחן נוסף מתעד את החוויה. חנית האם לא הסכימה להשאיר את בתה לבד באוויר והצטרפה לחוויה. למטה האב הגאה ממתין לבנות
翻訳についてのコメント
מורין זהו שם של ילדה, חנית זהו שם של אמא שלה.
תודה מראש

タイトル
Gracias por adelantado.
翻訳
スペイン語

BalaganMAD様が翻訳しました
翻訳の言語: スペイン語

Morin celebró su fiesta de Bat Mitzvá de una forma muy poco común. Decidió que quería saltar en caída libre desde un paracaídas a lo largo de la costa israelí mientras otro paracaidista documentaba la vivencia. Su madre Janit se negó a dejar a su hija sola en el aire y se unió a la experiencia. Abajo, el orgulloso padre espera a las chicas.
最終承認・編集者 Lila F. - 2007年 5月 4日 12:55