Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



55翻訳 - トルコ語-スペイン語 - bir gün yanina geleceyim bir elimde silah bir...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語フランス語英語 スペイン語ルーマニア語オランダ語

カテゴリ 自由な執筆 - 愛 / 友情

タイトル
bir gün yanina geleceyim bir elimde silah bir...
テキスト
acuario様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

bir gün yanina geleceyim bir elimde silah bir elimde gül ya o gülü alip benim olursun ya o silahi alip beni vurursun
翻訳についてのコメント
Utilizaţi acest link [/link] dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti :
http://romanian.typeit.org
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.


タイトル
Un día....
翻訳
スペイン語

acuario様が翻訳しました
翻訳の言語: スペイン語

Un día iré hacia ti con una rosa en una mano y una flecha en la otra. Tú puedes escoger la rosa y ser mío o pueden escoger la flecha y dispararme.
最終承認・編集者 Lila F. - 2007年 3月 17日 18:00