Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



55Käännös - Turkki-Espanja - bir gün yanina geleceyim bir elimde silah bir...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiRanskaEnglantiEspanjaRomaniaHollanti

Kategoria Vapaa kirjoitus - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
bir gün yanina geleceyim bir elimde silah bir...
Teksti
Lähettäjä acuario
Alkuperäinen kieli: Turkki

bir gün yanina geleceyim bir elimde silah bir elimde gül ya o gülü alip benim olursun ya o silahi alip beni vurursun
Huomioita käännöksestä
Utilizaţi acest link [/link] dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti :
http://romanian.typeit.org
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.


Otsikko
Un día....
Käännös
Espanja

Kääntäjä acuario
Kohdekieli: Espanja

Un día iré hacia ti con una rosa en una mano y una flecha en la otra. Tú puedes escoger la rosa y ser mío o pueden escoger la flecha y dispararme.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Lila F. - 17 Maaliskuu 2007 18:00