Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - スウェーデン語-ブラジルのポルトガル語 - Min skola

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スウェーデン語ブラジルのポルトガル語スペイン語

カテゴリ エッセイ

タイトル
Min skola
テキスト
casper tavernello様が投稿しました
原稿の言語: スウェーデン語

Min gamla skola hette Myrsjöskolan och var väldigt bra. Lärarna var jättebra och mycket snälla. Det var en liten skola med små klasser med 16 personer och det var bra. Min klass var underbar eftersom jag hade många kompisar där och vi hade mycket kul tillsammans. Vi hade ganska mycket läxor och prov. Skolan låg väldigt nära mitt hus, det var skönt, tog 5 minuter att gå.

Jag saknar min gamla skola, men min nya är också bra!

翻訳についてのコメント
Tänk på då tid och hur man böjar de verben så det blir rätt tidsform.

タイトル
Minha escola
翻訳
ブラジルのポルトガル語

casper tavernello様が翻訳しました
翻訳の言語: ブラジルのポルトガル語

Minha velha escola se chamava Myrsjöskolan e era muito boa. Os professores eram ótimos e muito legais. Era uma pequena escola com pequenas classes de 16 pessoas e isso era bom. Minha classe era maravilhosa porque eu tinha muitos colegas e nos divertíamos muito juntos. Nós tínhamos muitas lições e provas. A escola ficava muito perto de minha casa, não era cansativo, demorava cinco minutos para ir.
Tenho saudades de minha velha escola, mas minha nova também é legal!
最終承認・編集者 Borges - 2007年 3月 8日 00:25





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 3月 7日 12:36

casper tavernello
投稿数: 5057
O título em sueco é "minha escola".