Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



10翻訳 - ヘブライ語-ブラジルのポルトガル語 - A-shir-ra la-do-nai ki ga-oh ga-oh (I will sing...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ヘブライ語英語 ブラジルのポルトガル語

カテゴリ

タイトル
A-shir-ra la-do-nai ki ga-oh ga-oh (I will sing...
テキスト
adonis様が投稿しました
原稿の言語: ヘブライ語

A-shir-ra la-do-nai ki ga-oh ga-oh
Mi-cha-mo-cha ba-elim adonai
Mi-ka-mo-cha ne-dar-ba-ko-desh
Na-chi-tah v'-chas-d'-cha am zu ga-al-ta
A-shi-ra, a-shi-ra, A-shi-ra.......
翻訳についてのコメント
Essa é uma musica do filme Pricedo egito

タイトル
Eu cantarei a Deus, porque ele está exaltado.
翻訳
ブラジルのポルトガル語

docedama様が翻訳しました
翻訳の言語: ブラジルのポルトガル語

Eu cantarei a Deus, porque ele está exaltado.
Quem assemelha-se ao senhor entre os poderosos, oh Deus?
Quem assemelha-se ao senhor, glorificado em santidade?
O senhor guiou com amor esse povo que o senhor redimiu.
Eu cantarei, eu cantarei, eu cantarei...




翻訳についてのコメント
Esta é uma canção muito conhecida.
Ela caracteriza trechos da "Canção da Miriam", uma canção de louvor depois que os israelitas foram guiados através do mar vermelho e a salvos alcançaram o outro lado.
最終承認・編集者 Borges - 2007年 2月 3日 01:56