Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - イタリア語-英語 - Inserendo questa funzione si possono eseguire...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: イタリア語英語 セルビア語

カテゴリ 説明

タイトル
Inserendo questa funzione si possono eseguire...
テキスト
Cinderella様が投稿しました
原稿の言語: イタリア語

Inserendo questa funzione si possono eseguire tutti cicli di lavaggio senza il riscaldamento dell`acqua,mentre rimangono invariate tutte le altre caratteristiche(livello d`acqua,tempi,ritmi di lavaggio ecc).Iprogrammi a freddo sono indicati per il lavaggio di tutti i capi di bancheria i cui colori non sono resistenti e per il lavaggio di tende,copriletti,fibre sintetiche particolarmente delicate,piccoli tappeti o tessuti poco sporchi.

タイトル
By inserting this function...
翻訳
英語

z3f0n3様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

By inserting this function we can have all our washing cycles done without warming up any water, while the other variables remain unchanged (water level, timing, washing frequency etc..) "Cold washing" programs are specific for coloured underwear, for washing curtains, quilts, particulary weak synthetic fibres, little carpets or not very dirty clothes.
翻訳についてのコメント
Dategli un'occhiata, grossi errori non ci dovrebbero essere, magari c'è qualche imprecisione...non mi offendo se la cambiate, almeno ci ho provato :P
最終承認・編集者 kafetzou - 2007年 1月 25日 05:10