Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ドイツ語-英語 - Guten Abend Liza

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: フランス語ドイツ語英語

カテゴリ 手紙 / 電子メール - 愛 / 友情

タイトル
Guten Abend Liza
テキスト
françois様が投稿しました
原稿の言語: ドイツ語 Rumo様が翻訳しました

Guten Abend Liza, du erinnerst dich vielleicht, wir haben uns an Silvester in Milan kennen gelernt (4 ein bisschen durchgeknallte Franzosen!). Ich hab mir deine Adresse geben lassen, bevor wir in die Diskothek gegangen sind. Das mag dir etwas komisch vorkommen, dass ich dir schreibe, zumal wir kaum geredet haben.
翻訳についてのコメント
Le version allemand du nom Liza est "Lisa".

タイトル
Good evening Liza
翻訳
英語

kafetzou様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

Good evening Liza, maybe you remember - we met on New Year's Eve in Milan (4 wacky French guys!). I got your address before we went into the disco. You may think it's a little bit strange that I'm writing to you, since we hardly spoke.
最終承認・編集者 Chantal - 2007年 1月 6日 12:47