Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tysk-Engelsk - Guten Abend Liza

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: FranskTyskEngelsk

Kategori Brev / Epost - Kjærlighet / Vennskap

Tittel
Guten Abend Liza
Tekst
Skrevet av françois
Kildespråk: Tysk Oversatt av Rumo

Guten Abend Liza, du erinnerst dich vielleicht, wir haben uns an Silvester in Milan kennen gelernt (4 ein bisschen durchgeknallte Franzosen!). Ich hab mir deine Adresse geben lassen, bevor wir in die Diskothek gegangen sind. Das mag dir etwas komisch vorkommen, dass ich dir schreibe, zumal wir kaum geredet haben.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Le version allemand du nom Liza est "Lisa".

Tittel
Good evening Liza
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av kafetzou
Språket det skal oversettes til: Engelsk

Good evening Liza, maybe you remember - we met on New Year's Eve in Milan (4 wacky French guys!). I got your address before we went into the disco. You may think it's a little bit strange that I'm writing to you, since we hardly spoke.
Senest vurdert og redigert av Chantal - 6 Januar 2007 12:47