Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - フランス語 - Très touchés par vos marques de compassion et de...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: フランス語アラビア語

カテゴリ 自由な執筆

タイトル
Très touchés par vos marques de compassion et de...
翻訳してほしいドキュメント
nanou77様が投稿しました
原稿の言語: フランス語

Très touchés par vos marques de compassion et de sympathie, dans le deuil qui nous frappe, nous tenions à vous remercier de votre soutien et de votre présence lors du dernier au revoir qui a accompagné mon fils Maxence.


Votre amitié nous a réconforté. Merci d’avoir pris part à notre douloureuse épreuve.
翻訳についてのコメント
Ce texte est prévu pour intégrer un faire part de remerciements suite au décès d'un enfant. merci
Francky5591が最後に編集しました - 2007年 1月 4日 12:55