Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - イタリア語-ルーマニア語 - rmale che ama la vita...amo conoscere nuova...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: イタリア語英語 ルーマニア語フランス語

タイトル
rmale che ama la vita...amo conoscere nuova...
テキスト
magda_5564様が投稿しました
原稿の言語: イタリア語

penso di essere leale e sincero...non nascondo nulla di me e devo dire che dalla foto mi piaci un...pacco....comunque è difficile descriversi senza cadere nella banalità....dimmi tu cosa vuoi sapere....ciao e un abbraccio sperando a presto
vedi che fortuna io vengo spesso in romania...vado vicino alexandria dove abbiamo un'azienda...guarda che dalla foto mi piaci davvero sei molto bella...cosa fai nella vita
abiti....ciao un bacio da aldo

タイトル
Scrisoare din Italia
翻訳
ルーマニア語

iepurica様が翻訳しました
翻訳の言語: ルーマニア語

Cred că sunt loial şi sincer … Nu ascund nimic despre mine însumi şi trebuie să recunosc că te plac foarte mult din poză… oricum… este greu să te descrii fără a fi banal ….spune-mi ce ai vrea să ştii … pa şi o îmbrăţişare, sper să te văd curând.
Din fericire vin în România des… Merg într-o regiune lângă Alexandria, unde avem o fabrică... mă uit la poză, chiar că îmi placi, eşti foarte frumoasă... ce lucrezi, unde locuieşti?
Pa şi te sărut, Aldo.
最終承認・編集者 iepurica - 2006年 12月 13日 09:07