Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -フリジア語 - Favorite-translations

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 ヘブライ語イタリア語ブラジルのポルトガル語ポルトガル語オランダ語ロシア語デンマーク語ギリシャ語ブルガリア語アルバニア語トルコ語セルビア語エスペラントアラビア語ルーマニア語ドイツ語ウクライナ語フェロー語フィンランド語カタロニア語スペイン語中国語簡体字日本語中国語ハンガリー語クロアチア語ポーランド語スウェーデン語リトアニア語マケドニア語フランス語ボスニア語チェコ語ノルウェー語エストニア語スロバキア語韓国語ブルトン語ラテン語フリジア語ラトビア語ペルシア語アイスランド語タガログ語インドネシア語クルド語アフリカーンス語モンゴル語アイルランド語グルジア語タイ語

タイトル
Favorite-translations
テキスト
cucumis様が投稿しました
原稿の言語: 英語

Favorite translations

タイトル
Favoryte oersettings
翻訳
フリジア語

ela1986様が翻訳しました
翻訳の言語: フリジア語

Favoryte oersettings
最終承認・編集者 Francky5591 - 2008年 7月 9日 17:47





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 7月 8日 23:22

jollyo
投稿数: 330
The above mentioned translation by ela1986 is made in Ostfrisian dialect, spoken in Germany.
The official Frisian language (to which also the flag points out) is spoken and written quite different. Ela1986 is aware of this already.
For reasons of accuracy, in my opinion you should replace the first translation with the this one.

"Favoryte oersettings"

This way the website will be more like you probably want it to be.

Jollyo