Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - スペイン語-イタリア語 - HOLa querida, hoy lo unico que me importa es que...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スペイン語フランス語イタリア語

カテゴリ 手紙 / 電子メール - 愛 / 友情

タイトル
HOLa querida, hoy lo unico que me importa es que...
テキスト
ranma様が投稿しました
原稿の言語: スペイン語

HOLa bella, hoy lo unico que me importa es que aceptes esta invitacion al cine, porque te extraño, porque me extrañas, porque la vida seria mucho mejor si te veo una vez mas

タイトル
Ciao bella!
翻訳
イタリア語

Vesna J.様が翻訳しました
翻訳の言語: イタリア語

Ciao bella!
Oggi l'unica cosa che mi importa è che tu accetti questo invito al cinema, perché mi manchi, perché ti manco, perché la vita sarebbe molto meglio se ti vedessi una volta in più.
最終承認・編集者 alexfatt - 2014年 11月 18日 18:13