Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ボスニア語-ドイツ語 - molba za posao

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ボスニア語ドイツ語

カテゴリ 手紙 / 電子メール - ビジネス / 仕事

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
molba za posao
テキスト
bigi様が投稿しました
原稿の言語: ボスニア語

Zovem se Biljana Grbic,imam 38 godina i iz Bosne sam.Vec duze vrijeme pokusavam da nadjem sezonski posao,ali bez uspjeha.potreban mi je posao i volim i zelim da radim.Vi cete biti zadovoljni mojim radom.Molim Vas pruzite mi sansu da budem dio vaseg kolektiva>Ozbiljna sam,vrijedna,iskrena,pedantna i odgovorna.Posao mi je veoma potreban i mogu odmah poceti da radim.Ocekujem Vas pozitivan odgovor,unapred zahvalna!
翻訳についてのコメント
nemam primjedbi

タイトル
Bitte um Arbeit
翻訳
ドイツ語

Vesna J.様が翻訳しました
翻訳の言語: ドイツ語

Mein Name ist Biljana Grbic, ich bin 38 Jahre alt und komme aus Bosnien. Lange habe ich versucht saisonale Arbeit zu finden, aber ohne Erfolg. Ich brauche einen Job und liebe es zu arbeiten. Sie werden mit meiner Arbeit zufrieden sein. Bitte geben Sie mir die Chance, ein Teil ihrer Team zu werden. Ich bin fleißig, ehrlich, sorgfältig und verantwortungsbewusst. Ich brauche den Job dringend und kann ab sofort anfangen. Ich hoffe auf Ihre positive Antwort und danke im Voraus.
最終承認・編集者 nevena-77 - 2014年 1月 7日 10:39