Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Bosni-Alemany - molba za posao

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: BosniAlemany

Categoria Carta / E-mail - Negocis / Treballs

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
molba za posao
Text
Enviat per bigi
Idioma orígen: Bosni

Zovem se Biljana Grbic,imam 38 godina i iz Bosne sam.Vec duze vrijeme pokusavam da nadjem sezonski posao,ali bez uspjeha.potreban mi je posao i volim i zelim da radim.Vi cete biti zadovoljni mojim radom.Molim Vas pruzite mi sansu da budem dio vaseg kolektiva>Ozbiljna sam,vrijedna,iskrena,pedantna i odgovorna.Posao mi je veoma potreban i mogu odmah poceti da radim.Ocekujem Vas pozitivan odgovor,unapred zahvalna!
Notes sobre la traducció
nemam primjedbi

Títol
Bitte um Arbeit
Traducció
Alemany

Traduït per Vesna J.
Idioma destí: Alemany

Mein Name ist Biljana Grbic, ich bin 38 Jahre alt und komme aus Bosnien. Lange habe ich versucht saisonale Arbeit zu finden, aber ohne Erfolg. Ich brauche einen Job und liebe es zu arbeiten. Sie werden mit meiner Arbeit zufrieden sein. Bitte geben Sie mir die Chance, ein Teil ihrer Team zu werden. Ich bin fleißig, ehrlich, sorgfältig und verantwortungsbewusst. Ich brauche den Job dringend und kann ab sofort anfangen. Ich hoffe auf Ihre positive Antwort und danke im Voraus.
Darrera validació o edició per nevena-77 - 7 Gener 2014 10:39