Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - ポーランド語 - Jest blad ! Niestety ale musze obnizyc jedna...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ポーランド語英語

カテゴリ 手紙 / 電子メール

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Jest blad ! Niestety ale musze obnizyc jedna...
翻訳してほしいドキュメント
sourabh様が投稿しました
原稿の言語: ポーランド語

Jest błąd! Niestety, ale muszę obniżyć jedną gwiazdkę. Aplikacja potrafi się wyłączyć i nie pokazuje prędkości. Pomaga wyczyszczenie danych aplikacji. Całość fajna, ale ten błąd trochę psuje całość. Sytuację miałem już 3 razy. Telefon note 2.
翻訳についてのコメント
I introduced Polish characters and correct punctuation into the text (Wprowadziłam polskie litery i poprawną interpunkcję do tekstu)

<Aneta B.>

Before edits (przed zmianami):
"Jest blad ! Niestety ale musze obnizyc jedna gwiazdke. Aplikacja potrafi sie wylaczyc i nie pokazuje predkosci. Pomaga wyczyszczenie danych aplikacji. Calosc fajna ale ten blad troche psuje calosc. Sytuacje mialem juz 3 razy. Telefon note 2".
Aneta B.が最後に編集しました - 2013年 7月 1日 14:30