Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-英語 - sezen aksu-arkadaÅŸ

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語 ドイツ語

カテゴリ

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
sezen aksu-arkadaÅŸ
テキスト
Winnie17様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

Çok zamandan beri eski dostlar

Birbirini aramaz oldu

Aramıza hayat girdi

Yıllar bize yaramaz oldu

タイトル
Sezen Aksu
翻訳
英語

Mesud2991様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

For a long time, old friends have ended up not calling each other. Life has come between us. Years have become useless to us.
最終承認・編集者 Lein - 2013年 2月 20日 10:18





最新記事

投稿者
投稿1

2013年 2月 12日 20:35

merdogan
投稿数: 3769
For a long time,
old friends ended up -- calling each other.
Life cAme between us.
Years becAme useless to us.

2013年 2月 20日 23:21

merdogan
投稿数: 3769
Dear Lein,
Dosen't "old friends have ended up not calling each other" mean positive ?
But Turkish text says " "old friends don't call each other any more."
or,
"old friends have ended up in touch with each other"

2013年 2月 21日 10:57

Mesud2991
投稿数: 1331
end up or end up (something) or end up (doing something) : to reach or come to a place, condition, or situation that was not planned or expected

Do not confuse 'end' with 'end up'.