Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ルーマニア語-フランス語 - Ce faci, dragoste? Ai ajuns acasă? Te iubesc mult

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ルーマニア語フランス語

カテゴリ 手紙 / 電子メール

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Ce faci, dragoste? Ai ajuns acasă? Te iubesc mult
テキスト
delachris様が投稿しました
原稿の言語: ルーマニア語

Ce faci, dragoste? Ai ajuns acasă? Te iubesc mult.
翻訳についてのコメント
<edit> "fc" -sms style, forbidden here- with "faci" - as this is the way it reads- </edit>

Edited with diacritics and punctuation - Freya

タイトル
Qu’est-ce que tu fais, mon amour? Es-tu arrivé à la maison ? Je t’aime beaucoup
翻訳
フランス語

azitrad様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語

Qu’est-ce que tu fais, mon amour? Es-tu arrivé à la maison ? Je t’aime beaucoup !
最終承認・編集者 Francky5591 - 2011年 12月 16日 00:37