Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - トルコ語 - umarim iyisiniz.bundan sonra ...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語ペルシア語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
umarim iyisiniz.bundan sonra ...
翻訳してほしいドキュメント
khademi様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

Umarım iyisinizdir. Bundan sonra Soheil Bey şirketin başka bir bölümünde iş yapacak.
翻訳についてのコメント
ترجمه

Before edit: umarim iyisiniz.bundan sonra soheil bey sirketin baska bir bulumde
is yapacak // Bilge.
Bilge Ertanが最後に編集しました - 2011年 2月 22日 21:31





最新記事

投稿者
投稿1

2011年 5月 30日 20:36

salimworld
投稿数: 248
لطفاً برای ترجمه کردن روی کلید «ترجمه» کلیک کنید و ترجمه را در آن قسمت وارد نمایید

2011年 6月 9日 14:41

lilian canale
投稿数: 14972
snowyswam,

Çevirilerinizi hatalı gönderiyor gibisiniz. Doğru şekilde yapabilmek için yukarıdaki mavi renkli Çevir düğmesini tıklamalı ve çevirinizi açılan sayfaya yazmalısınız.

Bu sayfanın altındaki boş alan ise çeviri veya orijinal metinle ilgili dikkate değer yorumların yazılması içindir.