Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



सरुको हरफ - तुर्केली - umarim iyisiniz.bundan sonra ...

अहिलेको अवस्थासरुको हरफ
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीPersian language

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
umarim iyisiniz.bundan sonra ...
अनुबाद गर्नुपर्ने हरफ
khademiद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

Umarım iyisinizdir. Bundan sonra Soheil Bey şirketin başka bir bölümünde iş yapacak.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
ترجمه

Before edit: umarim iyisiniz.bundan sonra soheil bey sirketin baska bir bulumde
is yapacak // Bilge.
Edited by Bilge Ertan - 2011年 फेब्रुअरी 22日 21:31





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2011年 मे 30日 20:36

salimworld
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 248
لطفاً برای ترجمه کردن روی کلید «ترجمه» کلیک کنید و ترجمه را در آن قسمت وارد نمایید

2011年 जुन 9日 14:41

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
snowyswam,

Çevirilerinizi hatalı gönderiyor gibisiniz. Doğru şekilde yapabilmek için yukarıdaki mavi renkli Çevir düğmesini tıklamalı ve çevirinizi açılan sayfaya yazmalısınız.

Bu sayfanın altındaki boş alan ise çeviri veya orijinal metinle ilgili dikkate değer yorumların yazılması içindir.