Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -ドイツ語 - I do believe her, though I know she lies.

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 スペイン語フランス語セルビア語スウェーデン語ルーマニア語ポーランド語ドイツ語ポルトガル語トルコ語オランダ語アイスランド語リトアニア語カタロニア語ペルシア語

カテゴリ 詩歌 - 愛 / 友情

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
I do believe her, though I know she lies.
テキスト
alexfatt様が投稿しました
原稿の言語: 英語

When my love swears that she is made of truth,
I do believe her, though I know she lies.
翻訳についてのコメント
(quote by William Shakespeare, Sonnet CXXXVIII)

タイトル
Ich glaube ihr
翻訳
ドイツ語

p.s.様が翻訳しました
翻訳の言語: ドイツ語

Wenn meine Liebe schwört, dass sie aus Wahrheit besteht, glaube ich ihr, obwohl ich weiß, dass sie lügt.
最終承認・編集者 nevena-77 - 2010年 12月 16日 14:24





最新記事

投稿者
投稿1

2010年 12月 14日 20:40

merdogan
投稿数: 3769
dass sie aus Wahrheit besteht...> dass sie ehrlich ist.