Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブラジルのポルトガル語-エスペラント - Senhor, tudo que fazeis é no momento certo....

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語英語 スウェーデン語エスペラント

タイトル
Senhor, tudo que fazeis é no momento certo....
テキスト
flavitio様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

Senhor, tudo que fazeis é no momento certo. Obrigado.

タイトル
Lordo
翻訳
エスペラント

glavkos様が翻訳しました
翻訳の言語: エスペラント

Lordo, ĉio kion vi faras estas je la ĝusta tempo. Dankon.
最終承認・編集者 zciric - 2010年 9月 24日 21:56