Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブルガリア語-ロシア語 - искам първо да ти се извиня за моят лош руски но...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブルガリア語ロシア語

カテゴリ 口語体の - 日常生活

タイトル
искам първо да ти се извиня за моят лош руски но...
テキスト
milord75様が投稿しました
原稿の言語: ブルガリア語

искам първо да ти се извиня за моят лош руски но се надявам да се разбираме колко си можем,наистена ми харесваш и затова се спрях на твоят профил-искам разбирасе ако желаеш и ти да си кореспондираме и да ти кажа нещо-много бих желал да те нацелувам ако си до мен

タイトル
во-первых, хочу извиниться за мой плохой русский, но...
翻訳
ロシア語

Keyko様が翻訳しました
翻訳の言語: ロシア語

Во-первых, хочу извиниться за мой плохой русский, но надеюсь, что мы поймем друг друга настолько, насколько это возможно. Ты мне по-настоящему нравишься, и поэтому я остановился на твоем профиле. Хотелось бы, конечно, если ты захочешь, переписываться с тобой. А также хочу сказать тебе кое-что: если бы ты была рядом, я бы зацеловал тебя всю.
最終承認・編集者 Siberia - 2010年 3月 19日 04:58