Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - イタリア語-スペイン語 - ciao sto usando un traduttore , devo dire che non...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: イタリア語ブラジルのポルトガル語スペイン語

タイトル
ciao sto usando un traduttore , devo dire che non...
テキスト
camgan様が投稿しました
原稿の言語: イタリア語

ciao sto usando un traduttore , ti faccio i miei complimenti, rappresenti tutto cio che vuole un uomo da una donna.
Peccato per la distanza ,sarebbe bello pensare giorno e notte a te.
un bacio
翻訳についてのコメント
riferito a una ragazza.

si richiede il portoghese parlato in Brasile.
grazie

タイトル
Hola
翻訳
スペイン語

Lizzzz様が翻訳しました
翻訳の言語: スペイン語

Hola, estoy usando un traductor.
¡Te felicito! Representas todo lo que un hombre quiere de una mujer. ¡Qué lástima la distancia!, sería bueno pensar en ti día y noche.
Un beso
最終承認・編集者 lilian canale - 2009年 10月 13日 00:03