Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - ポルトガル語 - Vida eterna

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ポルトガル語ラテン語

カテゴリ 自由な執筆

タイトル
Vida eterna
翻訳してほしいドキュメント
EJJT24様が投稿しました
原稿の言語: ポルトガル語

Deus é a música em mim.
O que fazer para alcançar a vida eterna?
Larguei tudo para Te seguir.
2009年 9月 11日 16:55





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 9月 24日 17:00

Sweet Dreams
投稿数: 2202
Here's the bridge you asked for, Aneta. Sorry for my delay.

"God is the music in me.
What to do (what can I do) to reach the eternal life?
I left everything to follow You."


2009年 9月 24日 17:00

Sweet Dreams
投稿数: 2202
Oops, I forgot to cc you.

CC: Aneta B.

2009年 9月 24日 17:18

Aneta B.
投稿数: 4487
Done!
Thanks a lot once again, Sweety!!!