Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



10翻訳 - ブラジルのポルトガル語-英語 - O que Deus uniu, o homem não separa.

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語ラテン語イタリア語英語 ギリシャ語

カテゴリ 自由な執筆

タイトル
O que Deus uniu, o homem não separa.
テキスト
Jessica Freitas様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

O que Deus uniu, o homem não separa.
翻訳についてのコメント
Alguém sabe traduzir essa frase pro Latim?!

Obrigada!

タイトル
What God has put together, man can't ...
翻訳
英語

Efylove様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

What God has put together, man can't separate.
最終承認・編集者 lilian canale - 2009年 9月 21日 22:47