Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - ブラジルのポルトガル語 - Eu sou o início, a origem, o princípio de tudo...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語イタリア語ラテン語ギリシャ語古代ギリシャ語ヘブライ語

カテゴリ 自由な執筆 - ビジネス / 仕事

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Eu sou o início, a origem, o princípio de tudo...
翻訳してほしいドキュメント
NaniElias様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

Eu sou o início, o começo, a origem, o princípio de tudo o que traz sorte e prosperidade.
翻訳についてのコメント
o "início", "princípio" e "conceber" são todos no sentido de começo, em relação à "estaca zero".

<Admins' note> Edited:
trás ---> traz
lilian canaleが最後に編集しました - 2009年 8月 5日 21:46