Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブラジルのポルトガル語-ドイツ語 - Gosto de pessoas doces, gosto de situações claras...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語トルコ語ドイツ語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Gosto de pessoas doces, gosto de situações claras...
テキスト
tamaraulbra様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

Gosto de pessoas doces, gosto de situações claras; e por tudo isso, ando cada vez mais só.

タイトル
Ich mag liebenswerte Personen und schätze klare Situationen
翻訳
ドイツ語

hofalfred様が翻訳しました
翻訳の言語: ドイツ語

Ich mag liebenswerte Personen, schätze klare Situationen; deswegen gehe ich immer mehr meinen eigenen Weg.
最終承認・編集者 Rodrigues - 2010年 1月 7日 18:23