Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - スペイン語-セルビア語 - Mi amado esposo, estas breves...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スペイン語セルビア語ドイツ語

カテゴリ 手紙 / 電子メール

タイトル
Mi amado esposo, estas breves...
テキスト
marisela1970様が投稿しました
原稿の言語: スペイン語

Mi amado esposo, estas breves palabras son para desearte un feliz cumpleaños número 39...estas aquí, en estas tierras encantadas tuyas como nuestras, estas aquí con quienes te quieren a diario, los de cerca y los de lejos. Recibe muchos cariños de C. y M., y los de toda la tribu de Barinas, también tu familia.
M./S.
翻訳についてのコメント
C. y M. = female names abbrev.

タイトル
Moj voljeni mužu, ovih nekoliko...
翻訳
セルビア語

maki_sindja様が翻訳しました
翻訳の言語: セルビア語

Moj voljeni mužu, ovih nekoliko reči su da ti poželim srećan 39. rođendan... ovde si, na ovoj divnoj zemlji tvojoj kao i našoj, ovde si sa onima koji te svakodnevno vole, oni koji su blizu i oni koji su daleko. Primi puno ljubavi od C. i M., i od celog tvog plemena Barinas, takođe tvoje porodice.
M./S.
翻訳についてのコメント
ljubavi - nežnosti
(Ima li neko još neki predlog za ovaj izraz?
Meni ovo jako čudno zvuči. :-) )
最終承認・編集者 Roller-Coaster - 2009年 3月 30日 15:05





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 3月 29日 21:16

Roller-Coaster
投稿数: 930
Maki možda je u pitanju klan, kao porodični klan, šta znam

Lupetam i ja, samo bih da ocenim da ode sa liste dužnosti

2009年 3月 29日 22:18

maki_sindja
投稿数: 1206
Može biti, može biti.

Možda da napišemo to u napomenama?
Ili da pitamo eksperta za Å¡panski?

2009年 3月 29日 22:31

Roller-Coaster
投稿数: 930
Ajd ja ću da tražim bridge kako bismo bili sigurni


2009年 3月 30日 08:52

Roller-Coaster
投稿数: 930
Eve nam ga i bridge:

My beloved husband, these brief words are just to wish you a happy birthday number 39...You are here in these enchanted lands of yours and of ours, you are here with those who love you in daily basis, those close to you and those from afar. Receive lots of affection from C. and M. and from all your tribe of Barinas, as well as from your family.
M./S.

Da ipak ostavimo pleme?

Nek' bude kao sa farmerima, dok se neko ne pobuni

2009年 3月 30日 10:12

maki_sindja
投稿数: 1206
Hehe, možda se javi neko iz plemena da potvrdi.