Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - إسبانيّ -صربى - Mi amado esposo, estas breves...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: إسبانيّ صربى ألماني

صنف رسالة/ بريد إ

عنوان
Mi amado esposo, estas breves...
نص
إقترحت من طرف marisela1970
لغة مصدر: إسبانيّ

Mi amado esposo, estas breves palabras son para desearte un feliz cumpleaños número 39...estas aquí, en estas tierras encantadas tuyas como nuestras, estas aquí con quienes te quieren a diario, los de cerca y los de lejos. Recibe muchos cariños de C. y M., y los de toda la tribu de Barinas, también tu familia.
M./S.
ملاحظات حول الترجمة
C. y M. = female names abbrev.

عنوان
Moj voljeni mužu, ovih nekoliko...
ترجمة
صربى

ترجمت من طرف maki_sindja
لغة الهدف: صربى

Moj voljeni mužu, ovih nekoliko reči su da ti poželim srećan 39. rođendan... ovde si, na ovoj divnoj zemlji tvojoj kao i našoj, ovde si sa onima koji te svakodnevno vole, oni koji su blizu i oni koji su daleko. Primi puno ljubavi od C. i M., i od celog tvog plemena Barinas, takođe tvoje porodice.
M./S.
ملاحظات حول الترجمة
ljubavi - nežnosti
(Ima li neko još neki predlog za ovaj izraz?
Meni ovo jako čudno zvuči. :-) )
آخر تصديق أو تحرير من طرف Roller-Coaster - 30 أذار 2009 15:05





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

29 أذار 2009 21:16

Roller-Coaster
عدد الرسائل: 930
Maki možda je u pitanju klan, kao porodični klan, šta znam

Lupetam i ja, samo bih da ocenim da ode sa liste dužnosti

29 أذار 2009 22:18

maki_sindja
عدد الرسائل: 1206
Može biti, može biti.

Možda da napišemo to u napomenama?
Ili da pitamo eksperta za Å¡panski?

29 أذار 2009 22:31

Roller-Coaster
عدد الرسائل: 930
Ajd ja ću da tražim bridge kako bismo bili sigurni


30 أذار 2009 08:52

Roller-Coaster
عدد الرسائل: 930
Eve nam ga i bridge:

My beloved husband, these brief words are just to wish you a happy birthday number 39...You are here in these enchanted lands of yours and of ours, you are here with those who love you in daily basis, those close to you and those from afar. Receive lots of affection from C. and M. and from all your tribe of Barinas, as well as from your family.
M./S.

Da ipak ostavimo pleme?

Nek' bude kao sa farmerima, dok se neko ne pobuni

30 أذار 2009 10:12

maki_sindja
عدد الرسائل: 1206
Hehe, možda se javi neko iz plemena da potvrdi.