Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ボスニア語-トルコ語 - Molim vas zaÅ¡to se toliko toliko čeka na Molim...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ボスニア語トルコ語

カテゴリ 口語体の - 社会 / 人々 / 政治

タイトル
Molim vas zašto se toliko toliko čeka na Molim...
テキスト
Duje様が投稿しました
原稿の言語: ボスニア語

Molim vas zašto se toliko čeka na realizaciji dogovorenog posla? Imam velike probleme zbog čekanja tih alata. Zar vam je to tako svejedno??? Molim te Cem poduzmi nešto hitno. Lijep pozdrav!
翻訳についてのコメント
CEM je ime.

タイトル
Rica ediyorum, anlaşılan işin
翻訳
トルコ語

fikomix様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

Rica ediyorum, anlaşma yapılan bir işin gerçekleştirilmesi için neden bu kadar bekleniyor? O aletlerin gecikmesiyle, büyük sorunlarım oluyor. Sizin umurunuzda mı değil??? Cem lütfen, acilen birşeyler yap. Selamlar!
翻訳についてのコメント
"Zar vam je to tako svejedno" prevedeno kao "Zar vas nije briga"
最終承認・編集者 FIGEN KIRCI - 2009年 3月 23日 16:41