Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - リトアニア語 - Žmogus gali pasiekti tiek, kiek reikalauja pats...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: リトアニア語英語

カテゴリ エッセイ - 芸術 / 作成 / 想像

タイトル
Žmogus gali pasiekti tiek, kiek reikalauja pats...
翻訳してほしいドキュメント
ritatam様が投稿しました
原稿の言語: リトアニア語

Žmogus gali pasiekti tiek, kiek reikalauja pats iš savęs.
Ryški Zitos vidinė motyvacija leido jai susiformuoti kaip asmenybei tapybos srityje ir pedagoginėje veikloje.
Zitos, kaip žmogaus, kaip dailininkės pedagogės, kelias visą laiką buvo paženklintas reiklumu sau visose srityse. Jos netenkino tai, kas jau pasiekta. Ties kiekviena pasiekta riba ji visada kėlė sau naujas ribas. Kas būdinga Zitai, kaip pedagogei?
翻訳についてのコメント
Pateiktos ištraukos iš knygos apie dailininkės ir pedagogės Zitos kūrybą ir pedagoginę veiklą.
Reikia vertimo į anglų kalbą pagal britų dialektą.
2009年 2月 19日 23:19