Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -トルコ語 - Personnel All personnel (including those...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 トルコ語

カテゴリ 科学

タイトル
Personnel All personnel (including those...
テキスト
huseyin1975様が投稿しました
原稿の言語: 英語

Personnel
All personnel (including those concerned with cleaning and maintenance) employed in areas where radioactive products are manufactured should receive additional training specific to this class of products. In particular, they should be given detailed information and appropriate training on radiation protection.
Premises and Equipment

タイトル
Personele Duyuru
翻訳
トルコ語

merdogan様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

Personel’e
Temizlik ve bakımla ilgili olanlarda dâhil olmak üzere radyoaktif ürünlerin üretiminin yapıldığı alanlarda çalıştırılan tüm personel özellikle bu tür ürünler için ilave eğitim alacaklardır. Onlara özel olarak, detaylı bilgiler ve radyosyondan korunmaya mahsus eğitimler verilecektir.
Binalar ve Ekipmanlar,
最終承認・編集者 44hazal44 - 2009年 3月 7日 23:40





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 3月 4日 02:05

cheesecake
投稿数: 980
Temizlik .. olanlarda -> "olanlar da"
Bir de binalar yerine "taşınmaz mülk" demek daha doğru olur sanırım.


2009年 3月 4日 07:55

merdogan
投稿数: 3769
"Bina ve Müştemilat ile Ekipmanlar," diyelim.

2009年 3月 7日 03:20

creaticecritics
投稿数: 16
olanlarda- olanlar da
onlara özel- özellikle