Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - フランス語-アラビア語 - reglementation du travail

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: フランス語アラビア語

タイトル
reglementation du travail
テキスト
dody27様が投稿しました
原稿の言語: フランス語

REGLEMENTATION DU TRAVAIL


I- Introduction:
Le Dahir du 11 septembre 2003 portant réglementation du travail se distingue par son caractère général. C'est ainsi qu'il traite de plusieurs sujets à la fois. Il commence tout d'abord par énoncer quelques mesures générales tels que le champ d'application, les formalités à remplir par l'employeur, puis les conditions du travail, ensuite il traite de quelques règles d'hygiène et de sécurité, en fin il précise la compétence des agents de l'inspection du travail.

タイトル
تنظيم العمل.
翻訳
アラビア語

Abderasmus様が翻訳しました
翻訳の言語: アラビア語

تنظيم العمل.
1) مدخل
ان الظهير المورخ ب : 11 سبتمبر 2003 و المتضمن: تنظيم الشغل يتميز بطابعه العام . فهكذا نراه يتناول عدة مواضيع في ان واحد. فيبيِّنُ في البداية بعض الاجراأت العامة : مثل مجال التطبيق ، المعلومات التي
يجب تسجيلها من طرف صاحب الشركة حول الشخص الطالب للعمل.
و كذا ظروف العمل؛ بالاضافة الى قواعد السَّلامة و حِفظ الصِّحَّة التي يجب توفرهما.
و في النهاية يحدد هذا الظهير و بدقة اختصاصات كل من اعوان مفتشية
العمل.
最終承認・編集者 Belhassen - 2011年 4月 4日 13:57