Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



172翻訳 - 英語 -ブルガリア語 - I love you not for whom you are ,but who I am by...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 アラビア語スペイン語ギリシャ語ポーランド語セルビア語フランス語ドイツ語クルド語デンマーク語トルコ語ブラジルのポルトガル語ブルガリア語ロシア語イタリア語

カテゴリ 表現

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
I love you not for whom you are ,but who I am by...
テキスト
zarenceto_love様が投稿しました
原稿の言語: 英語

I love you not for whom you are ,but who I am by your side

タイトル
Обичам те, не заради това, което си...
翻訳
ブルガリア語

zarenceto_love様が翻訳しました
翻訳の言語: ブルガリア語

Обичам те, не заради това, което си, а заради това, което съм аз до теб!
最終承認・編集者 ViaLuminosa - 2008年 12月 29日 19:07