Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ポーランド語-エスペラント - gdzie siÄ™ podziaÅ‚o źródÅ‚o mojej radoÅ›ci

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ポーランド語エスペラントラテン語ギリシャ語トルコ語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
gdzie się podziało źródło mojej radości
テキスト
toro様が投稿しました
原稿の言語: ポーランド語

gdzie się podziało źródło mojej radości

タイトル
fonto de mia ĝojo
翻訳
エスペラント

Kuba様が翻訳しました
翻訳の言語: エスペラント

kie perdiĝis la fonto de mia ĝojo
最終承認・編集者 stevo - 2009年 1月 20日 17:34