Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ドイツ語-英語 - Wenn die Chungs wüsslen, dass Soo mit Daryl...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ドイツ語英語

タイトル
Wenn die Chungs wüsslen, dass Soo mit Daryl...
テキスト
baserb様が投稿しました
原稿の言語: ドイツ語

Wenn die Chungs wüsslen, dass Soo mit Daryl ausging, würden sie es nicht mögen.
Die Chungs würde es nicht stören, wenn Daryl Koreaner wäre.
Es wäre nicht so schlimm, wenn das Mädchen älter wäre.
Sie möchte nicht aufhören ihn zu sehen.
Sie denkt oft daran ihren Eltern über Daryl zu erzählen.
Wir freuen uns darauf zu dem Spiel morgen zu gehen.
Bist du es gewohnt im Feien zu sein und unter Sternen zu schlafen?
Wir haben keine Angst Mitglieder einer Gang zu treffen.
Daryl ist besorgt darüber, dass er das Mittagessen verpasst.
翻訳についてのコメント
lütfen cok acil yarım saat icinde cevrilmesi gerekiyor şimdiden teşekkür ederim.İngilizce aksanı ile olucak.

タイトル
If the Chungs knew that Soo is dating Daryl...
翻訳
英語

franzi様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

If the Chungs knew that Soo is dating Daryl, they would not like it.
The Chungs would not mind if Daryl was Korean.
It would not be that bad if the girl was older.
She does not want to stop seeing him.
She often thinks of telling her parents about Daryl.
We are looking forward to going to the game tomorrow.
Are you used to being outside and sleeping under the stars?
We are not afraid of meeting members of a gang.
Daryl is worried about missing lunch.
翻訳についてのコメント
Unfortunately I do not understand the remarks (lütfen cok acil...) under the original German text - leider verstehe ich die Bemerkungen unter dem deutschen Originaltext nicht!
最終承認・編集者 lilian canale - 2008年 12月 9日 12:45