Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



168原稿 - トルコ語 - Ormanlarımız oksijen kaynağımızdır. Ormanlarımız...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語

カテゴリ 自由な執筆 - 子供とティーネージャー

タイトル
Ormanlarımız oksijen kaynağımızdır. Ormanlarımız...
翻訳してほしいドキュメント
barbi様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

Ormanlarımız oksijen kaynağımızdır. Ormanlarımız yok edersek, o ağaçları yakmak için kesersek, yavaş, yavaş oksijen kaynaklarımız azalır ve artık biz temiz hava soluyamayız.
Ormanlar bekçiyle değil, sevgiyle korunur.
Küresel isinmaya önlemek için sularımız idareli kullanmalıyız. Eğer biz sularımız idaresiz harcarsak, küresel isinma olur ve çok büyük sorunlara yol açar.
Çevre kirliliği: Sizce çevre kirliliği nasıl önleyebiliriz? Maalesef sokaklarda yürüdümüzde çöpleri görebiliriz. Belediye ne kadar çalışsa da yerler çöp dolu, denizlerde de çöpler yavaş yavaş toplanmaya başladı. Sağlıklı bir yaşamak istiyorsak çevreyi kirletmemeliyiz.
En güzel temizlik kirletmemektır.
2008年 11月 27日 09:33