Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ギリシャ語-ドイツ語 - ΤΟ ΔΙΑΜΑΝΤΕΝΙΟ ΚΑΣΤΡΟ

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ギリシャ語ドイツ語

タイトル
ΤΟ ΔΙΑΜΑΝΤΕΝΙΟ ΚΑΣΤΡΟ
テキスト
ioannoudim様が投稿しました
原稿の言語: ギリシャ語

ΤΟ ΔΙΑΜΑΝΤΕΝΙΟ ΚΑΣΤΡΟ

タイトル
DIE DIAMANTENE BURG
翻訳
ドイツ語

jufie20様が翻訳しました
翻訳の言語: ドイツ語

DIE DIAMANTENE BURG
翻訳についてのコメント
Burg, Kastell, Festung oder Schloss
最終承認・編集者 italo07 - 2008年 10月 19日 17:45





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 10月 19日 14:14

italo07
投稿数: 1474
A bridge, please

CC: Mideia

2008年 10月 19日 15:57

Mideia
投稿数: 949
The castle made of diamonds.(I don't know the english adjective,sorry)

2008年 10月 19日 17:45

italo07
投稿数: 1474
The diamond castle.

2008年 10月 19日 17:47

Mideia
投稿数: 949
Thanks! Luppelus too was kind enough to give me some private lessons,so next time I'll know it!