Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-ギリシャ語 - seni bekleyeceÄŸim....

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語ギリシャ語

カテゴリ 日常生活 - 日常生活

タイトル
seni bekleyeceÄŸim....
テキスト
f.aysenur様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

seni bekleyeceÄŸim....

タイトル
Θα σε περιμένω...
翻訳
ギリシャ語

Makis様が翻訳しました
翻訳の言語: ギリシャ語

Θα σε περιμένω...
最終承認・編集者 Mideia - 2008年 10月 27日 14:42





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 10月 20日 19:32

Mideia
投稿数: 949
Hi FIGEN KIRCI! Does this mean "I'll wait for you"?

CC: FIGEN KIRCI

2008年 10月 20日 19:45

f.aysenur
投稿数: 2
yes ı want to say "ı wıll wait you forever"

2008年 10月 20日 20:56

FIGEN KIRCI
投稿数: 2543
yep!

2008年 10月 20日 22:48

Makis
投稿数: 13
Exactly

2008年 10月 21日 11:10

Mideia
投稿数: 949
Thanks! There's no word meaning forever right?
Because f.aysenur confused me!

2008年 10月 21日 11:55

Makis
投稿数: 13
Ακριβώς όπως το λες Ξαδελφούλα....

2008年 10月 21日 16:36

f.aysenur
投稿数: 2
thanks for translation