Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -トルコ語 - Coatings first were developed for ...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 トルコ語

タイトル
Coatings first were developed for ...
テキスト
cld06様が投稿しました
原稿の言語: 英語

Coatings first were developed for cereal seeds in the 1930's by Germains, a British seed company. Large scale commercial use of coating began in the 1960's with precision sowing for the European greenhouse transplant industry. When California outlawed the short handled hoe in the mid 1970's, the use of coated seed for precision field seeders increased.

タイトル
Tohum Kaplama
翻訳
トルコ語

Rise様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

Kaplamalar, ilk olarak 1930'larda bir İngiliz tohum şirketi olan Germains tarafından, tahıl tohumları için geliştirilmiştir. Kaplamanın büyük ölçekli ticari kullanımı 1960'larda Avrupa sera tohum dikim sanayii için hassas tohum ekimiyle başladı. Kalifornia'nın kısa saplı çapayı 1970'lerin ortalarında yasa dışı ilan etmesiyle, hassas tarla tohum ekme aletleri için kaplama tohum kullanımı artmıştır.


翻訳についてのコメント
Kaplama*(tohum kaplama)=Ticari amaçla üretilen tohumların hastalıklardan ve kimi zaman iklim şartlarından mümkün mertebe korunmasını sağlayan kaplama işlemi.
最終承認・編集者 FIGEN KIRCI - 2009年 4月 3日 21:17





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 10月 14日 12:32

guven64
投稿数: 5
İlk kaplamalar 1930' larda bir İngiliz bir tohum şirketi olan Germains tarafından geliştirilmiştir.Kaplamanın büyük ölçekli ticari kullanımı 1960 larda Avrupalı sera nakil sanayisi için hassas ekimle başladı. 1970' lerin ortasında California'nın, kısa saplı çapayı yasadışı ilan etmesiyle, hassas alan tohum vericileri için kaplama tohum kullanımı artmıştır.