Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



10翻訳 - トルコ語-ロシア語 - gozlerimi kapattıgımda aklıma sen geliyorsun......

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語ロシア語ウクライナ語

カテゴリ 表現 - 愛 / 友情

タイトル
gozlerimi kapattıgımda aklıma sen geliyorsun......
テキスト
ozgurle様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

gozlerimi kapattıgımda aklıma sen geliyorsun... gulusunu hatırlıyorum .. umarım birbirimizi tanımaya yetecek kadar rusca ogrenebilirim en kısa zamanda. sabrın vardır umarım .
翻訳についてのコメント
ukraynaca yada rusca cevirisi icin yardım lutfen birde hem kiril hemde latince alfabede alt alta iletebilirmisiniz.

タイトル
когда я закрываю глаза, я думаю о тебе...
翻訳
ロシア語

Voice_M様が翻訳しました
翻訳の言語: ロシア語

когда я закрываю глаза, я думаю о тебе... я вспоминаю твою улыбку.. надеюсь, в ближайшем будущем я выучу русский язык настолько, что мы сможем (лучше) узнать друг друга. надеюсь, тебе хватит терпения.
翻訳についてのコメント
kagda ya zakrıvayu glaza, ya dumayu o tiebie..ya vspaminayu tvayu ulıbku.. nadieyus' v blijayşem buduşçem ya vıuçu russkiy yazık nastol'ka, çto mı smojem lutşe uznat' drug druga. nadieyus' tiebie hvatit tierpieniya.
最終承認・編集者 Garret - 2008年 9月 29日 07:34