Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - イタリア語-ポルトガル語 - vorrei sapere se è possibile capire il portoghese

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: イタリア語ポルトガル語

タイトル
vorrei sapere se è possibile capire il portoghese
テキスト
mazzul様が投稿しました
原稿の言語: イタリア語

vorrei sapere se è possibile capire il portoghese

タイトル
Gostaria de saber se é possível perceber portugês
翻訳
ポルトガル語

peter.paiva様が翻訳しました
翻訳の言語: ポルトガル語

Gostaria de saber se é possível compreender português
最終承認・編集者 joner - 2006年 3月 5日 20:27





最新記事

投稿者
投稿1

2006年 2月 8日 11:27

joner
投稿数: 135
peter.paiva:

Obrigado por colaborar com a comunidade de cucumis.org.

Antes de aprovar esta tradução, resta uma dúvida:

Segundo o dicionário Italiano, capire tem como significados principais "entender", "compreender" e "ver" (daí talvez "perceber" ). Mas no contexto que trata do idioma português, "entender" faz mais sentido.

Fonte: WordReference.com Dizionario Italiano-Inglese: capire

Você teria algum subsídio para empregar "perceber" neste caso? Italiano não é uma língua que domino, mas como ainda não temos experts em português e italiano, vou tentar fazer o melhor possível.

Em tempo: grafia do "portugês".

Aguardo sua resposta, por favor.