Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブラジルのポルトガル語-英語 - Força e fé.

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語英語 アラビア語

カテゴリ

タイトル
Força e fé.
テキスト
jcoelho様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

Continue vivendo sempre com FORÇA e FÉ.
翻訳についてのコメント
em líbio.

タイトル
Continue living always with STRENGTH and FAITH.
翻訳
英語

Diego_Kovags様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

Continue living always with STRENGTH and FAITH.
最終承認・編集者 lilian canale - 2008年 9月 4日 00:42





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 9月 3日 04:49

lilian canale
投稿数: 14972
Diego, eu acho que é imperativo.

2008年 9月 3日 15:22

Diego_Kovags
投稿数: 515
Oi Lily
Pode, também, ser imperativo!
De qualquer forma, alterei conforme a tua sugestão!