Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -ブラジルのポルトガル語 - 2. This research has been done as a descriptive encyclopedia

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: エスペラント英語 ブラジルのポルトガル語

タイトル
2. This research has been done as a descriptive encyclopedia
テキスト
Marco Alexandre様が投稿しました
原稿の言語: 英語 goncin様が翻訳しました

2. This research has been done as a descriptive encyclopedia, which includes the whole civilised history of this land. But the most important goal of this book is presenting to everyone the diverse features of the ceremonies and the satisfaction they provide.

タイトル
Esta pesquisa foi feita...
翻訳
ブラジルのポルトガル語

lilian canale様が翻訳しました
翻訳の言語: ブラジルのポルトガル語

Esta pesquisa foi feita como uma enciclopédia descritiva, que inclui toda a história civilizada desta terra. Mas o objetivo mais importante deste livro é apresentar a todos as diversas características das cerimônias e a satisfação que elas proporcionam.
最終承認・編集者 casper tavernello - 2008年 8月 25日 05:38