Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ドイツ語-トルコ語 - Wenn Sie in der Bundesrepuklik ein ...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ドイツ語トルコ語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Wenn Sie in der Bundesrepuklik ein ...
テキスト
almanyali様が投稿しました
原稿の言語: ドイツ語

Wenn Sie in der Bundesrepuklik ein Studienkolleg besucht oder die Feststellungsprüfung abgelegt haben, nennen Sie bitte Name, Ort des Studienkollegs und wann und wie oft Sie die Feststellungsprüfung abgelegt oder versucht haben

タイトル
Åžayet Federal Almanya Cumhuriyeti'nde..
翻訳
トルコ語

sarıgül様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

Şayet Federal Alman Cumhuriyeti'nde bir *Studienkolleg’e dahil olduysanız ya da *Feststellungsprüfung'a girdiyseniz lütfen bulunduğunuz Studienkolleg’in yerini ve adını , ve ayrıca ilgili seviye tesbit sınavına(Feststellungsprüfung) kaç kere girdiğinizi ya da teşebbüs ettiğinizi belirtiniz.
翻訳についてのコメント
* Studienkolleg: Federal Almanya Cumhuriyeti'nde üniversiteler bünyesinde yabancı öğrencileri üniversiteye hazırlayan bir eğitim kurumudur.
*Federal Almanya Cumhuriyeti'nde üniversitelerin ilgili meslek branşlarında eğitim almak isteyen yabancı öğrencilerin yeterliliklerini ölçen seviye tespit sınavıdır.
最終承認・編集者 FIGEN KIRCI - 2008年 8月 31日 22:22