Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-英語 - sen hic denizin dibinde yemyesil ormanlari gordun...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語 ロシア語ペルシア語

カテゴリ 口語体の - 愛 / 友情

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
sen hic denizin dibinde yemyesil ormanlari gordun...
テキスト
karafatma様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

sen hic denizin dibinde yemyesil ormanlari gordun mu? imkansiz deme cunku ben senin gozlerine bakinca olulerin bile sahit olmadigi cenneti gordum

タイトル
Meanin' only'
翻訳
英語

kfeto様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

Have you ever seen emerald green forests on the bottom of the ocean? Impossible, right? Because when I looked into your eyes I saw a paradise not even witnessed by the dead.
最終承認・編集者 lilian canale - 2008年 7月 10日 01:51